The Japanese translation of the much-anticipated Ghost of Tsushima looks like it’s leaving a little to be desired, unfortunately.

The game will be releasing on July 17th 2020, and as we get closer to the moment of truth we’re getting treated to snippets of what is to come, like a first look at the game’s main menu. That happened yesterday, and all went well until Japanese speakers were suddenly all like, “wait a sec.”

Ghost of Tsushima - although set in literal Japan and all about that 13th century Japanese samurai lifestyle - might have a bit of a Japanese language translation issue going on. So the irony is a bit funny.

But of course Sucker Punch - the development studio - is an American, not-Japanese company, so for the game’s Japanese localization some translation was obviously needed. However, judging from the main menu, some of said translation seems a bit off. The Kanji characters used for “New Game” and “Load Game” are apparently inaccurate given the context. The latter, for example, would be better suited to the Katakana ロード rather, pronounced rōdo.

The evidence suggests it’s not entirely unlikely that some machine translation went down, rather than consultation with an actual Japanese translator.

With the AAA game shipping in just over two weeks, it’s a tad weird that this glaring mistake is a thing at all (especially for a game all about Japan). Here’s hoping it’ll be cleared up in time for July 17th.

Source: GearNuke